Enzo Carlo Barrocco
O verso e o reverso do poema
que se movem sobre o dorso da palavra
despertam-me de um sono amargurado
momento que me envolve e que me trava.
Não confio nesse sentimento estranho
futuro que nos meus olhos se encrava.
Pretendo no silêncio desta noite
livrar-me dessa dores insuportáveis
que encontro, vez por outra, estacionadas
às margens de estradas intermináveis.
No entanto essas lutas indeléveis
e todo o meu esforço consumido
deixo que caminhem livremente
à luz deste soneto invertido.
quarta-feira, 6 de janeiro de 2016
Assinar:
Postar comentários (Atom)
ALVARENGA PEIXOTO: O POETA INCONFIDENTE
Inácio José Alvarenga Peixoto, poeta fluminense (Rio de Janeiro 1744 – Ambaca, Angola 1793), estudou no Colégio dos Jesuítas no Rio de Janei...

-
por Enzo Carlo Barrocco Jacinta Veloso Passos (Cruz das Almas 1914 – Aracaju, SE 1973) poeta, cronista, jornalista e ativista políti...
-
O POEMA... O Meteoro Pelas grades do bloco penitenciário uma laranja passa como um raio e cai como uma pedra dentro do san...
Nenhum comentário:
Postar um comentário